外语在线

您现在的位置:首页  外语在线  法语天地
lieu/endroit/place,表示地方的法语词汇如何区分?

作者:Lieu发布时间:2017-06-02浏览次数:15

形容一个空间的使用l'usage que l'on fait d'un espace)或者事情发生举行的地方un évènement qui s'y déroule):


1. 如果你谈论的是你工作的地方,就可以说:

c'est votre « lieu de travail ».这是你工作的地方。


2. 如果一件事情比如一件罪案发生了,这时可以说:

c'est le « lieu du crime ».案发现场。


3. 形容一件事发生了,我们可以用avoir lieu,并可以用于现在,过去以及将来的任意时态:

L'examen de TFS-8 aura lieu le 25 mai.法语专业八级考试将于5月25号举行。


4. 还有一个很常见的用法是:

« lieu de naissance » 出生地


Endroit

形容从属于一个更大的整体l'appartenance à un ensemble plus grand),一个限定的范围un cadre défini, délimité):


1. Chez moi, il y a un endroit du salon qui est toujours bien ensoleillé. 我家有一个采光很棒的客厅。(在这里,“采光的客厅”被限定了,并且它属于“公寓”的一部分)


2.如果到了一个新的城市,你要问市场(le marché)在哪里,你可以问“à quel endroit il se trouve ?” (其实这里可以理解为,“市场”占据了一个限定的空间,而它又隶属于这个“城市”)


Place

形容被占据的地方un site destiné à être occupé)或被占空间的延伸 l'étendue de l'espace occupé ):


1.J'ai rangé mes livres à leur place.我整理我的书。(将其整理放回它们应该放的位置)


2.On peut mettre cette petite table dans le coin de la pièce, elle ne prend pas beaucoup de place.我们可以把这个小桌子放在房间那个角落,它不占多少地方。


3.Ce siège est libre ? C'est votre place ?这个位置有人吗?是您的位子吗?


4.如果你已经买好了去剧院的票,可以说

J'ai pris une place pour la pièce de théâtre qui se jouera le week-end prochain. J'espère que ce sera bien !我已经订好了下周末剧院演出的位置,期待演出非常棒!


Attention : lieu和endroit是阳性名词(« un lieu » « un endroit »),place是阴性名词(« une place » « de la place »)。